VALENCIA // DESDE EL CURSO 2012/2013 SE RECORTARÁN EN LA EDUCACIÓN SECUNDARIA LAS HORAS IMPARTIDAS EN VALENCIA
El PP dejará la educación sin valenciano

Antes de su retirada como conseller de Educación, Font
de Mora anunció la intención del Gobierno de instaurar
un nuevo modelo de educación trilingüe que acabaría
con la opción de estudiar en lengua propia.

- Sin aprender gallego

- Las lenguas minorizadas, escondidas legalmente

03/08/11 · 8:00
Edición impresa
JPG - 77.9 KB
Foto: Vicent Martinez.

Una semana después de revalidar la mayoría absoluta en el País Valenciano,
el PP se apresuró a anunciar
su primera medida educativa. Alejandro
Font de Mora, hasta ahora
conseller de Educación, anunció un
borrador de decreto que pretende el
“equilibrio” entre las dos lenguas cooficiales,
valenciano (como se denomina
el catalán en el País Valenciano)
y castellano, y que introduce el
inglés paulatinamente. El proyecto
anunciado empezaría a aplicarse a
partir del curso 2012-2013 progresivamente
:
en 2013-2014 se aplicaría a
primero y segundo de ESO, hasta
que en el curso 2016-2017 se aplicará
ya hasta segundo de Bachillerato.
Esta medida acabaría con uno de los
pilares básicos de la normalización y
recuperación de la lengua propia, la
línea en valenciano.

Font de Mora ha sido, durante el
ejercicio de su cargo, objeto de numerosas
críticas por parte de la comunidad
educativa valenciana por
algunas de sus apuestas
, como su intención
de incorporar el chino, de dar
la materia de educación para la ciudadanía
en inglés, o por negar los ordenadores
que había previsto el Gobierno
central para el alumnado, argumentando
que “podrían dañar la
vista”. Mientras todavía existen colegios
públicos con aulas prefabricadas
(barracones de obra) y con manifiestas
deficiencias en sus infraestructuras
y con graves carencias de
recursos, Educación favoreció sin
embargo a las escuelas concertadas
y privadas, llegando incluso a ceder
edificios públicos a la Universidad
Católica y a empresas privadas.
Ahora, la cartera de Educación pasa
a José Císcar, que incluye también
Formación y Empleo
, y que ha negado
que estas medidas vayan en detrimento
del valenciano.

Miedo a la diversidad cultural

Para entender las intenciones del
ejecutivo de Camps para con el valenciano,
es necesario interpretar
algunas de las medidas que éste
ha tomado en distintas áreas relativas
a la lengua. Cabe recordar la
decisión de eliminar TV3, la televisión
pública catalana, de la parrilla
del espectador valenciano, obligando
a Acció Cultural del País
Valencià (ACPV) a cerrar los repetidores

que emitían la señal de la
única televisión en lengua propia.
Al negarse ACPV, el Consell impuso
una multa de unos 800.000 euros,
una medida que a todas luces
pretendía acabar con esta entidad,
uno de los motores de la cultura
catalana en el País Valenciano.

También por omisión, la política
del PP ha tratado de relegar el
valenciano al ámbito doméstico y
folclórico
, ignorando la prolífica
industria cultural autóctona, obligada
a subsistir mediante la autogestión
y la voluntad de entidades
privadas, de miles de voluntarios
o de ayuntamientos progresistas.
Esta última decisión de atacar las
líneas en valenciano es además
un ataque directo a una de las entidades
que más guerra ha dado
al PP por su política educativa:
Escola Valenciana, uno de los pilares
básicos de la recuperación y
la promoción del valenciano, que
organiza encuentros anuales donde
decenas de miles de padres y
alumnos reivindican la educación
pública en valenciano, o fomentando
el cine, la música y el teatro,
evidenciando así el vacío del
Consell en esta materia.

Un largo camino

Antes de la Llei d’Ús i Ensenyament
en Valencià (1983) ya existían cooperativas de padres y madres
que ejercían como escuela concertada
y ofrecían enseñanza en valenciano.
Eran pocas, pero son consideradas
la cuna de la nueva generación
educada en lengua propia y
bajo unos valores progresistas. A
partir de 1984, los centros públicos
empezaron a incorporar la conocida
línea, que progresivamente se
instauraba en las diferentes etapas,
no sin algunas dificultades por parte
de la Administración, a pesar de
su alta demanda.

Según explica el ex presidente
de Escola Valenciana, Diego Gómez,
en los cursos de infantil actualmente
seis de cada diez familias
piden una educación que sea
impartida en valenciano, pero sólo
tres la consiguen. Esta oferta se reduce
conforme aumenta la edad del
alumno. Según Gómez, “existe toda
una ofensiva diseñada por el PP
y la FAES para desmontar la red
pública educativa y favorecer el
sector privado.
Desprestigian la escuela
pública, publicitan el inglés
en contra de la lengua propia, facilitan
suelo público para la empresa
privada y marginan las lenguas minorizadas
en favor del monolingüismo
castellano”.

Por su parte, el portavoz de la
Intersindical Valenciana –de la que
forma parte el Sindicato de los
Trabajadores de la Enseñanza,
STEs
–, Vicent Maurí, explica la política
educativa del PP bajo el precepto
de que para éste, “la educación
es un negocio y una herramienta
de adoctrinamiento, por lo
que no escatiman recursos para
controlarla y potenciar la privada”.

El PP retiró subvenciones a este
sindicato y abrió expedientes a profesores
críticos con la Consellería,
recuerda.

Las intenciones del Partido
Popular para eliminar la línea en
valenciano han puesto en pie de
guerra a la comunidad educativa, a
los padres y madres y a los miles de
alumnos que han estudiado en lengua
propia. El 18 de junio, miles de
personas se manifestaron en Valencia
a favor de las líneas en valenciano

y por una educación pública
de calidad.

AMENAZAS PARA EL CATALÁN Y EL EUSKERA

¿MENOS CATALÁN EN CATALUNYA?
_ VICENT CANET

En Catalunya, el PP, socio del nuevo
gobierno, pretende romper el
consenso por el cual la enseñanza
primaria y secundaria se imparte
en catalán. La vía política de boicot
a la normalización del catalán
se ha visto reforzada por la sentencia
del Constitucional contra los
artículos del Estatut de Catalunya
de 2006 que establecían el uso
preferente del catalán en la Administración
y la enseñanza. Pero
con la actual correlación de fuerzas
resulta difícil que se cambie la
ley que regula esta situación
. Por
otra parte, en la comarca pirenaica
de Vall d'Arán, el aranés, dialecto
del occitano, es también lengua
vehicular de su enseñanza.

En el caso balear, un decreto de
1997 obliga a que al menos el 50%
de las materias se impartan en catalán.
Ahora, el Gobierno del PP
quiere recortar la presencia del catalán
en la escuela, probablemente,
con un modelo trilingüe (repartido
a partes iguales entre catalán,
castellano e inglés). La comunidad
educativa valora que la lengua autóctona
ha de ser la vehicular ya
que así se garantiza que se conozca
castellano y catalán al mismo
nivel
al final de la etapa educativa
obligatoria.

TRILINGUISMO EN NAVARRA Y PAÍS VASCO
_ El euskera tiene modelos y amenazas
a la normalización similares
en Navarra y País Vasco. Hay tres
modelos lingüísticos: el A (con el
euskera como lengua vehicular);
el B (un sistema mixto con presencia
de castellano y euskera) y el D
(donde predomina el castellano y
el euskera es una asignatura obligatoria).
En Navarra, también,
existe el modelo G, con el español
como lengua vehicular y sin euskera.
Esta última autonomía, además,
se ha dividido, a efectos de
derechos lingüísticos, en comarcas
de predominancia del euskera,
zona mixta y zona castellanohablante.
Pese a la semejanza, el resultado
es muy diferente entre
País Vasco y Navarra: en la primera
comunidad cerca del 70% de los
alumnos opta por el D, mientras
que no llega al 20% los de la B.

En la actualidad, los gobiernos
de UPN en Navarra y del PSOEPP
en el País Vasco pretenden un
modelo trilingüe que incluya el inglés
con la misma presencia que el
castellano o vasco. Esto es rechazado
por los defensores del euskera
y la comunidad educativa que
reclaman que sea el modelo D, enriquecido
con la presencia del inglés,
el que se aplique.

Tags relacionados: Educación Educación
+A Agrandar texto
+A Disminuir texto
Licencia

comentarios

3

  • |
    anónima
    |
    09/08/2011 - 12:19pm
    <p class="spip">Fernando, si vol ser respectat parle amb coneixement i llegeix-hi el preàmbul del Estatut, on clarament parla de que la autonomia prové del antic Regne de València i de que el territori es diu País Valencià. En canvi la comunitat autónoma es diu Comunitat Valenciana. Per tant entenc que qualsevol denominació és correcta si el context és l’adient. Per altra banda, quan llegeixo autors catalans no trobe diferència amb autors valencians. Alguna cosa deu de significar.</p> <p class="spip">I ara per als castellanoparlants:</p> <p class="spip">Fernando, si quiere ser respetado hable con conocimiento y lease el preàmbulo del Estatuto de autonomía, donde claramente dice que la autonomía proviene del antiguo Regne de València y que el territorio se llama País Valencià. En cambio la comunidad autónoma se llama Comunitat Valenciana. Por tanto entiendo que cualquier denominación es correcta si el contexto es el adecuado. Por otro lado cuando leo autores catalanas no encuentro diferencia con los autores valencianos. Algo debe significar.</p>
  • |
    anónima
    |
    06/08/2011 - 8:22am
    <p class="spip">Ni el valenciano es la denominación del catalán en el país valenciano, ni el territorio se denomina país valenciano.</p> <p class="spip">La coyuntura de que el catalán sea oficial en la Comunitat Valenciana es un conflicto por resolver: la sociedad valenciana, en su mayoría, no está de acuerdo con esa situación, y constantemente se organizan actos y entidades que rechazan este hecho, dado que la lengua valenciana siempre ha sido reconocida como singular e independiente de otras lenguas.</p> <p class="spip">Y el Estatut d´Autonomía de la Comunitat Valenciana habla, en su art.1 de la denominación territorial: COMUNITAT VALENCIANA.</p> <p class="spip">Un poco de respeto, señores.</p>
  • |
    anónima
    |
    03/08/2011 - 5:47pm
    El contenido deste artículo denota una alarmante falta de conocimiento de la realidad sociolingüística de los diferentes territorios con lengua propia de España, así como de los debates lingüísticos que se están produciendo. Me temo que las cosas son mucho más complejas de lo que el autor del artículo transmite, y las simplificaciones son siempre amigas de la demagogia.
  • Foto: Vicent Martinez.
    Foto: Vicent Martinez.
    separador

    Tienda El Salto